我是咆哮的小清新
○
CHINGSINGRECOMMEND
清/新/自/制
今日为你带来:
霉霉TaylorSwift新单
歌唱性别平权赞歌《TheMan》
法国巴黎现场Live版!!
咆哮的小清新译作
TaylorSwift-TheMan
咆/哮/的/小/清/新/译/制
好久不见。一不小心就成了鸽王
我可以先给你们骂两分钟。
骂完我再送上《Enchanted》的最后一集讲解。
在那之后(或者之前),我将会为大家送上这首独一无二的霉式性别平权赞歌《TheMan》的全曲讲解。
因为,翻译TaylorSwift的歌实在是一件很过瘾的事情。因为无论是从语法、句法还是隐喻内涵,这个女人的手法真的可以说。
英语功底不够扎实,还真的翻不好。
我会给大家讲讲,各种版本的翻译理解错误了在哪里。
而我又为什么会这么翻。
嗯。就酱。
不打扰你们看视频了。
下期再见。
以及,谢谢你们始终都在。
爱你们。
咆哮的小清新
音乐
电影
英语
文章
翻译
保持对生活的相信热爱和坚持
以独特想法对待每一件事
我是咆哮的小清新敬谢