中国翻译研究院重点翻译任务统筹工作机制继续发挥作用,按照决策部署、防控救治、专有名词、机构场所、社会生活、其他语汇六个类别,搜集整理、翻译审定了条新冠肺炎疫情相关词汇英文表达,希望我们早日战胜疫情!
1、决策部署
1.生命重于泰山
Savinglivesisofparamountimportance.
2.疫情就是命令,防控就是责任
Gowherethereisepidemic,fightittillitperishes.
3.向疫情全面宣战
declareanall-outwarontheepidemic
4.没有硝烟的战争
awarwithoutsmoke
5.坚决打赢疫情防控的人民战争、总体战、阻击战
bedeterminedtofightandwinthebattleagainsttheepidemicbymobilizingallresources,andblockingthespreadofthevirus
6.举国机制
nationwidemechanism
7.坚持全国一盘棋
ensureacoordinatednationalresponse
8.抗击疫情第一线
thefrontlineofthebattleagainsttheepidemic
9.武汉胜则湖北胜,湖北胜则全国胜
IfWuhanwins,Hubeiwins.IfHubeiwins,thewholecountrywins.
10.英雄的城市
heroiccity
11.打好武汉保卫战
winthebattleagainstthecoronavirusandprotectthecityofWuhan
12.驰援武汉
raceagainsttheclocktoassistWuhan
13.科学防治、依法防治、精准防治、深入落实
implementationofscience-based,legal,andtargetedmeasuresinthepreventionandcontroloftheepidemic
14.突出重点、统筹兼顾、分类指导、分区施策
focusonkeyissues,strengthencoordination,givesector-specificguidance,andapplydifferentpoliciesfordifferentareas
15.国家公共卫生应急管理体系
thenationalpublichealthemergencymanagementsystem
16.统筹疫情防控与经济社会秩序恢复
implementationofepidemicpreventionandcontrolmeasuresintandemwiththoseaimedatgettingtheeconomyandsocietybacktonormal
17.公开、透明、负责任态度
anopen,transparentandresponsiblemanner
18.疫情防控国家重点医疗物资保障调度平台
thenationaldistributioncenter/platformformajoranti-epidemicmedicalsupplies
19.保障医疗防护物资供应
ensurethesupplyofmedicalprotectiveequipment
20.对口支援
pairingassistance(anationalstrategyinChinaforoneprovinceoramajorcitytoprovideassistancetoadesignatedregioninneedofhelp)
21.增强收治能力
raisethehospitaladmissioncapacity
22.密切跟踪、及时分析、迅速行动
closelymonitor,timelyanalyze,andswiftlyrespondtotheepidemic
23.提高救治水平
improvethequalityofmedicaltreatment
24.集中患者、集中专家、集中资源、集中救治
treatingtheinfectedindedicatedfacilitiesbyseniormedicalprofessionalsfromalloverthecountryandwithallnecessaryresources
25.“一人一方案”“一人一团队”
adedicatedteamandapersonalizedtreatmentplanforeachpatient
26.优先通行、免费通行
priorityandtoll-freeaccess
27.减免养老、失业以及工伤这三项社会保险单位的缴费
reductioninoranexemptionfromrequiredpremiumstobepaidbyemployersfortheiremployees’old-age,unemploymentandwork-relatedinjuryinsurances
28.防止信息恐慌
preventpanicandmanageinformationproperly
29.杜绝瞒报漏报
sayNOtoconcealingorunderreportinginfections
30.打击假冒伪劣
crackdownonfakeandshoddyproducts
31.禁止密集聚会
banmassgatherings
2、防控救治
32.《中华人民共和国传染病防治法》
LawofthePeople’sRepublicofChinaonPreventionandTreatmentofInfectiousDiseases
33.国务院联防联控机制
theJointPreventionandControlMechanismoftheStateCouncil
34.重大疫情防控体制机制
themechanismformajorepidemicpreventionandcontrol
35.疫情可防、可控、可治
anepidemicthatcanbeprevented,controlledandstopped
36.群防群控
strengthensociety-wideeffortstopreventandcontroltheepidemic
37.防止疫情跨境传播
preventtheepidemicfromspreadingacrossborders
38.做好重点地区疫情防控
strengthenepidemicpreventionandcontrolinkeyregions
39.做好返程人员疫情防控
takemeasurestohelpreturneesfrominfectedregionsinordertopreventanypossiblespreadofthecoronavirus
40.外防输入内防扩散
preventthespreadofthecoronavirusfrombothwithinandwithoutofacity(oranarea)
41.分区分级精准防控
aregion-specific,multi-leveltargetedapproachtoepidemicpreventionandcontrol
42.差异化精准防控策略
preciseanddifferentiatedepidemiccontrolstrategies
43.社区疫情防控